Why jaja spanish
October 9, I don't speak Spanish, but isn't it just "haha"? October 10, Thanks to all of you! Yes, they represent laughs and mean the same. Ah, thanks! That makes a lot more sense now! Oh hahah then you know that one very well of course :- Ich lerne ein bisscheen Deutsch. October 16, So, I wish you good luck in your language learning process. Have a nice weekend! October 21, I don't know how to reply to all of you so just read my comments on some of the replies as a part two to my question.
Um that still doesn't explain why if they're typing in English they're ignoring that one little thing. I'd understand if they were typing in Spanish but they're not so It's the difference between a word and a sound. You can translate a word, but not a sound. Jaja in spanish sounds exactly or almost exactly than haha in english. Even in your question yourself wrote jaja so it's valid but a little incorrect.
But still if someone is going to learn English should we not expect them to type it properly as we must type Spanish properly with the signs over the letters for pronounciation and such? Thank you siulldrs : I still don't understand why they do it lol but thanks for answering my questions anyway. These examples may contain rude words based on your search. These examples may contain colloquial words based on your search.
See examples translated by haha Noun examples with alignment. See examples translated by ha-ha Noun 15 examples with alignment. See examples translated by ha ha 35 examples with alignment. See examples translated by lol 25 examples with alignment. See examples translated by hehe 4 examples with alignment.
See examples translated by ahah 2 examples with alignment. See examples translated by hah hah. See examples translated by Jaja 43 examples with alignment.
Jaja , frente a tu cara. Haha , right in your face. Jaja , en realidad no importa. Haha , doesn't really matter. Haha , you're not asleep, I see.
0コメント